【同名同姓惹的祸】查全国同名同姓网站

时间:2019-12-22 10:25:54 手机站 来源:网友投稿

  同名同姓引起的烦扰,西方和中国都有,但西方人同名同姓的概率比中国人小得多。

  西方人的名(firstname)多来自圣经、古代神话、历史传说,以及莎士比亚戏剧之类文学名著,虽不乏重复者,但其姓(familyname)较少重复,加之西方人的姓名中还有中间名(middlename),所以全名相同的更少。尽管人口普查时没有姓名重复这一调查项目,但十多年前加拿大第一位女总理金宝(KimCampbell)竞选,在全国三千万人口中,仅发现一位同名同姓者。为了造势拉选票,金宝专程前往探访那位选民。由此可见,西方人姓名的重复概率多么低。

  中国人则不然,同名同姓者满大街都是。多年前上海一家报纸说,有位新郞在婚礼上被不期而至的警察逮捕。新娘不知情,以为受骗,一怒之下当场提出离婚。后来的调查结果是,警察走错了门,应去同一条街的另一户同名同姓人家逮捕嫌犯。有学者研究指出,在中国的大城市如北京和上海,一些流行姓名,竟有上万人采用。中国人姓名重复率之高,也见于在海外,我课堂上的中国留学生不多,可其中居然也有同名同姓者,真是神奇。

  为了应对同名同姓造成的身份误识,西方国家采用姓名和生日相配的办法。在中国,有专家主张放弃双字名,多用三字名,甚至四字名。从密码学角度说,姓名字数越多,越不会撞车。古代大文豪司马相如就没有姓名相同者,而诗人李白无同名者,只是因为后世的李姓人家谦恭避讳而已。

  实际上,传统的中国姓名与西方一样,除了姓和名,也有中间名,用来表示辈分。毛泽东的泽表示他属泽辈,与胞弟毛泽民为同辈人。可是,当中文姓名以汉语拼音的方式译成西方语言时,按照标准的汉语拼音写法,名与中间名却合二为一,成了双字名,毛泽东成了ZedongMao。我觉得,标准拼音的译名法应该修改,恢复中国的三字名,将毛泽东译为ZeDongMao。不过,中文姓名也有将辈分放在末尾的,例如蒋经国与蒋纬国,周树人与周作人。

  除了中文姓名撞车而造成的司法困扰,同名同姓带来的身份误识也会引起其他麻烦。八十年代前期我刚大学毕业,到北京的中国社会科学院拜访名师,不料自报家门时竟遇到疑惑的眼光。名师说:不会是你吧,人家是名校教授,可不是小青年啊。那一刻,我觉得自己像个学术骗子,竟然敢到京城去蒙人。我早就闻知那位同名师辈,因为都从事欧美文学研究,我读过其学术著述。许多年后,那位师辈退休,淡出学界,不料却又出现一位晚辈的同名者,与我一样写作散文随笔,曾引起散文界一些朋友的误会,以为我越活越年轻,又成小青年了。

  从文学界转入美术界后,我写作理论和批评文章,不料美术界却有好几位同名同姓者。这时候,我已人到中年,不可能为了确认身份而改名换姓,只好由他去吧。前不久看到某位画家的材料,在其学术成果一栏里,居然收录了我的好些论文,估计都是同名同姓惹的祸。

  在中国学术界,所谓学术不端的行为之一,即是占有他人研究成果,例如抄袭剽窃。但是,同名同姓者将我的著述列于自己名下,并不是抄袭,最多只算误会。对这种事,我无能为力,谁让自己用了个双字名呢。当年若多用一个字,今天就不会叫苦了。如今,我只愿不会有同名同姓者穿走我的鞋子、开走我的车子、拿走我的房子。

  中国人的名字很有历史感,双字名是便历史的产物。五十年代出生的人,多叫张援朝李保华什么的,因为那时发生了朝鲜战争。六十年代是文革时期,不少人叫陈卫东刘反修什么的。文革结束,三字名变得老旧,双字名时兴,不少人便将自己的三字名改成双字名。这之后,三字名复兴,但重名的机会仍在,所以我赞同未来启用四字名,起个司马腾飞、诸葛孔明什么的,既不易撞车,也与西方命名法殊途同归。

  但是,请别叫什么黄海洋子或田中牛群吧。

  赞                          (散文编辑:江南风)

推荐访问:同姓 同名 全国姓名重名查询网 怎么查同名同姓人数

版权声明 :以上文章中选用的图片文字均来源于网络或用户投稿 ,如果有侵权请立即联系我们 , 我们立即删除 。