在月亮下面英汉对照12602

时间:2021-01-04 08:53:58 手机站 来源:网友投稿

《在月亮下面》英汉对照

《在月亮下面》英汉对照12602

简介

太阳是一个巨大的燃烧着的火球。没有来自太阳的光和热,我们就不能在地球这颗行星上生存。在这颗行 星周用有臭氧层保护着我们免受太阳之火的伤害。但是如果臭氧层破裂,将会怎样呢?现在臭氧层上已经有 了小洞,有人说那些小洞会变得越来越大一一直到有一天再没有任何东西挡在我们和太阳的火焰之间。

事情发生在22 2 2年。地球人制造了 AOL——人工臭氧层。美丽的地球又有了 1 0 0 0年的生命。树 又发芽了,下雨了,河里有了水……

但现在是25 2 2年,人工臭氧层已经破裂。幼嫩的树林开始枯萎,河流也逐渐干涸。凯和瑞拉从他们的宇 '由飞船里看到了这危险的情景,可他们又能做些什么呢?月亮下面的部族里住着他们的朋友,可是路途遥远, 而地球首领高格又不肯听从他们的指挥。

本书的作者罗维纳?阿金耶米是英国人?曾在非洲居住和工作了多年。现在她在剑桥工作和生活。

AOL

F ive hun d red k i lomet r es o v er E u rope, S hipOM-45 mo v ed north. In a r o om a 11 h e b ac k o f th e ship, K i ah w a t c he d t he numbers ont h e computer in fron t of h i m?

'Time f or dinner, Rillasa i d.

The n u mb e r s chang e d q u ickly and KialVs e y es did n *t m o、‘c. Ri 1 lawent aero s s the room t o his table . Sh e began t o watch th e nu mbers, too.

'Whafs wro ng w i th t h esate I lite? 'she asked.Shewas a be a u t i ful g i rh abou t twen t y year s old, with long bl a ck hair and big eyes ?

"No t hi n g's wrong w i t h thesatellite,* Kiah answered qui e t ly. 'Ifsthe AOL. ' H e b egan to wr i t e the n um b er s in t he bo o k o n h i s t a ble.

Sudd e n ly, t he n um b ersstop ped changin g .Ki a h looked at Rilla ?'Ovc r Europ e / h e said. Tt's h a p p ening ? The AOL i s b r eaki ng up. Th e r ea r e b i g h ole s in t he AOL and t h e y*r e g e tting b ig g er.'

'You’re r ig h t! S h a 11 we see Captain Ser u now, befo r e din ne r ? *

K iah stoo d u p ?Hc wasne a rly t wo metr e s t a II,wit h d a rk e y esand h ai匚 “ Yes, c o m e on/ h e said ?

Qu i c k lyjhey w ent to C apta i n S cru' s room.Th ey w a i t e d a t t h ed o or?

'Come in!' c a ptai n Seru c a lied? She was a li t t le woma n witha fat f ac e . 4 Come i

n!Wou 1 dy o u I i k e a drin k ?'

'No, tha n k you,' K iah a n s wer e d. Tdlik e you t o loo k a t t h es e n umb e rs/ K iahgave Ca p tain Seni his bo o k .

1人工臭氧层

OM-45号宇宙飞船在欧洲上空5 00公里的髙 度向北飞行。飞船尾部的一个房间里,凯注视着面前 计算机屏幕上的数字。

“该吃饭了。”瑞拉叫他。

那些数字飞快地变换着,凯眼都不眨一下。瑞拉 穿过房间上到他的桌旁。她也开始观察那些数字。

“卫星怎么了? ”她问。她是个美丽的女孩,大 约二十岁,黑黑的长发,大大的眼睛。

“卫星没问题,”凯平静地回答,“是人工臭氧 层。”他伏在桌上,开始往一个本子上记录那些数字。

突然,那些数字停止了变换。凯转向瑞拉。“在欧 洲上空,”他说,“已经开始了。人工臭氧层正在破 裂。那上而本来就有大洞了,现在那些洞还在增大。” “说得对,咱们现在去见塞鲁船长吧.待会儿再 吃饭好吗? ”

凯站起身。他身高几乎有两米,眼睛和头发都是 黑色的。‘'好,走吧。”他说。

他们迅速朝塞鲁船长的房间龙去。他们等在船 长的门外。

“进来! ”塞鲁船长喊道。她是个胖脸的小个子 女人。“进来!喝点什么吗? ”

“不用,谢谢「凯说,“我想请您看看这些数字/

凯把自己的笔记本递给塞鲁船长。

C a p t ain S e ru looked at the nu m bers? Sudden I y.herface changed?'No, no/ sh e sai d ?'Id o nft want to t alk. I t *s 1 a te a nd Fmtired? Sit down an d hav e a d r i nk?‘

K i ah and R i I la s a t d o w n .Therewas a b ig wi n dow i n C aptain Scru's room.Kiahlooked out of t he window a t the dark sky ? 11 esaw t h e Moo n ? 11 wa s c o Id a n d w h it e in t he dark sky.

'Cap tain Se r u/ h e b e g a n ?'It's impo r tant ? Lo o k at tho s e numbers c arefully. The A OL isbe g inn i n g t o—'

"Stop!' c a p tainSeru st ood up a nd put he r hands in her p ockets. S h e w e n t t o the w in d ow and 1 o o k cd a t t he sky .

'Thre e hundred ye a rs ago, Ea r t h ne a r

1 y died/ Ri 1 1 a sai d ?'E a rt h stopped d

y ing becau s e of the A OL.B u t now,o v

erEuropcJhe AOL i s breaking up. W e would 1

i k e y ou to t a 1 k to Ea r t h Com

inandc r.'

Ca p t a i n S e r u d i d n o t move ?'D o you r e m e m ber Adai ?' she a s k e d.Shedid n *t wait f o r an answe r . 'I was o n his ship, two y e ars a g o.O n ee v en i n g .th e sat e

1 lite gave u sinterestin g num b ers abou t the AOL.Wewent bac k to Earth an d saw Ear t h C om m ander ?'c a pta i nSeru stopped sp e aking.

Ri 1 la 1 o o k ed at K i ah ?'Andth e n? ' sh e askedCapt ain Seru.

'Gog w a s a n g ry, veryangry,' c a ptain Seru said ? T nthc end, he sent Adai to th e Moo n . Adai's th e r e now, C o mm an d ero f t he Mo o n co 1 on y ,under the M o o n.'

Kiah w a it e d for a s econ d o r two. 'Ikn o w about Adai. But we need to talk t o Ear t h Commander again.T h es e n u mbe r s arewo r s e /

C a ptain Se r u *s face went r ed. ' Yo u don't u nderstan d .1' m not going to t a I kto Gog ? Last ti me.hesent me to a w e at h er s hip i n t he Anta ret ic!Thisis my firs t Sh i p f o r two y ears!' A n d C a pta i n Seru b e gan drin k i n g?

Kia h s t ood up. 'Tha n kyou,Cap t ain Seru.' Captain S eni sa i d nothing.

Kiah and Ri 1 la left the r oom,and walk e d si o wly d o w n s ta i rs.T h e Ship wasdark and q u iet.lt was e i g h t o' clock a n d e v e r y— body was at d inner ?

'What are w e going t o donext? ' Rill a a sk e d ?

T need t o t alk to Ada i / Ki a hs a i d?

塞鲁船长看了看那些数字。突然,她的脸色变 To “不,不,”她说,“我不想谈。时候不早了,我也累 To坐下喝点什么吧。”

凯和瑞拉坐了下来。塞鲁船长的房间里有一扇 大窗子。凯透过玻璃凝望黑色的天空。他看见了月 亮。在黑色的天幕下月亮显得冰冷皎洁。

“塞鲁船长,”他开口了,“这事很重要。仔细看 看那些数字。人工臭氧层已经开始……”

“别说了。”塞鲁船长站起身把双手插进衣兜。

 她走到窗前注视着天空。

“ 30 0年前,地球几乎毁火,”瑞拉说,“因为有 人工臭氧层地球才免于灾难。但是现在,在欧洲上 空,人工臭氧层正在破裂。我们希望您能和地球司 令高格谈一谈。”

塞鲁船长没有动。“你还记得阿岱吗? ”她问。

 不等回答,她接着说:“两年前我在他的船上。一天 晚上卫星发回了关于人工臭氧层的一些不寻常的数 据。我们回到地球去见地球司令。”塞鲁船长停了下 来。

瑞拉看了一眼凯。“然后呢? ”她问船长。

“高格生气了,特别生气,”塞鲁船长说,“最 后,他把阿岱分配到了月球。阿岱现在还在那儿,在月 亮下面作月亮部族的司令。”

凯等了一两秒钟:“我知道阿岱的事。但是我们 需要再和地球司令谈谈。这些数据比上次的还要 糟。”

塞鲁船长的脸涨红了: “你不明白。我不会去跟 髙格说的。上次他把我发配到了南极的一艘气象飞 船上。我第一次在飞船上呆了两年。”塞鲁船长喝了 一口水。

凯站起身:“谢谢您,塞鲁船长。”

塞鲁船长没说话。

凯和瑞拉岀了门,脚步迟缓地下楼去了。飞船 里寂静漆黑。8点钟了,大家都在吃饭。

"下一步咱们怎们办? ”瑞拉问。

“我得跟阿岱谈谈。”凯说。

'O K, t a 1 kt o Ad a i. But he's fa r aw a y on t he Moonco 1 ony,' Rilla sa i d ?'Le t ' s v isit Com m a nder Zada k ?'

'Zada k ?Commande r of A ust r ali a ? II e 1 s f a mou s !'

'Yes. H e 'smy f a t h er* s f ri e nd. H e worke d w i th my f a ther in B razil ten years ag o . P erhaps h e c an help us.'

Kiah smiled ?'Good! We r e t urn t o Ear t h next w e ek ? I can ph on eA d ai f rom Kisa n gani and t he n we can g o to Aus t r al i a. B u t n o w. I'm h ungry!Let, s g e t s o m e din ncr.'

Vis i t t o Austr a lia

On F r iday? a f ter threew e eks in sp a c e , Kiah a nd R i 11a f inish e dwork and left S hi p OM-4 5 on a s p ace p 1 a ne to Kisa n gani. K i aliph o n e d A d a i and Ril 1 a p h o n ed Com mand er Z a da k in A u stra I ia. The next mom i n g they t o ok an aer o plane to S ydney. A t a x i to o k t hem from t he a i r port t o C o mmande r Z a da k ' s offic e ,some k i loniet r es north of Sydne y ?

?Wait for us h ere/ Kiah said toth e t ax i drive r.

K i ah a nd Ril 1 a w a 1 k ed t o t h e ga t e.Ab o utt e n g u ar d s stood in f r on t of th e gate.Acros s the road,a t r ai n wait cd.

i lla.OM-45/ R i Ila s aid?'To see C o mmander Za d ak a t f o ur-thir t y /

'Lc t me ca 1 1 the Comma n der*soff i ce/ th e gu a rd sai d ?

Ki a h and Rilla waited.11 was h ot and Kia h bega n to feel t hi r s ty.

The g u ard c a m e bac k ?"I ' msorry,' he s a id ?'TlieCom-mand erca iVt s ee you.'

'But I talked t o th e Comm a nd e r ye s t e rd ay/ R i 11a sai d ?

'He w a nted to s e e us a tfour-thi r t y/

'The Commander i s I e aving onthe t r ain in three minu t e s ,y th e g u ar d said ?

'C an we wa i t an d see him here? ' K i aha sked.

'No!1 t heg u a r d shou t cd?'Get out o f here!'

Ki a h an d Ri 1 la wa 1 ked b a ck to t he taxi.

“好,跟阿岱谈谈。可是他现在在遥远的月亮部族,” 瑞拉说,"咱们还是去见扎达克司令吧。”

“扎达克?澳大利亚司令?他很有需气呢!”

“是的,他是我父亲的朋友。10年前他和我 父亲一起在巴西工作。也许他能帮忙/

凯笑了,“好,咱们下周回地球后。我可以在基桑 加尼给阿岱打个电话,然后咱们就去澳大利亚。现 在嘛,我可饿了。咱们吃饭去吧。”

2访问澳大利亚

这是个星期五,凯和瑞拉已经在太空飞行了三 周。他们结朿了工作,离开OM-45号宇宙飞船,乘 航天飞机飞往基桑加尼。凯和瑞拉分别跟阿岱和在 澳大利亚的司令扎达克通了电话。第二天早晨他们 乘飞机来到悉尼。一辆出租车把他们从机场带到了 悉尼以北几公里以外扎达克司令的办公室。

“在这儿等我们。”凯吩咐出租车司机。

凯和瑞拉朝大门走去。门口站着大约十几个卫 兵。一辆火车正等在马路对而。

“我叫瑞拉,OM-4 5号的,”瑞拉说,“扎达克 司令4点半要接见我们。”

“我给司令办公室打个电话。”卫兵说。

凯和瑞拉站在那儿等着。天气很热,凯感到口干 舌燥。

那个卫兵回来了。“对不起,”他说,“司令不能 见你们。”

“可是我昨天跟司令说过,”瑞拉说,“他答应 今天4点半见我们。”

“再过三分钟司令就要坐火车出发了/卫兵说。

“我们能不能在这儿等着见他一而厂凯问。

'‘不行!”卫兵喊了起来,“出去!”

凯和瑞拉回到出租车那儿。

'Where’s the d r iver7, Kiaha s ked.

"Look! He' ssitti n g under th a t tree,' R i 1 1 a said ?

Ju s t the n , C omnia n d e r Zadak came out of t h e ga t e.He was a ver y t all, b i g man with blu e ey e s an d a lot ofwhi t e ha i r ? Two gu a rd s marched in f ron tof him, and two gu a rds ma r ched be- h i n d him ? The y al 1 c a rried guns ?

"There heis!' Rillacried. 'Command e r I9 And s he began to run a long t he r oad t o him.

'C omma n d e r Zad a k did n o t s t o p.A g u ard o p ened the door o f thetra i n an d t h e Commander got in. Slowly, thetrain began t o mo v e.'

K ia h ra n to the ta x i and jumpe d i n. Thenhe drove the tax i f ast dow n t he road ? T h etax i driver saw him and ran a f te r h im. The t rain be g an to mo v e fa s ter.Su d d en 1 y, Ki a h dro v e t he tax i of f the road.He d rove in f ront of th e t r a i n an d stopped.

The t r a in came n earer.And t h en the t r a in st o pped, very n e ar thetaxi.and some gua r ds jumped off. Kiahopene d the doo ra n d go t o u t o f t h e ta x i.

"Put up y our hands! 11 hegu a rd s s h o ut e d?

Two of t h e guar dsbegantohit Ki a h?

'Sto p that!' s o meonesho u ted. 4 Brin g hi m ove r he r e!? I t was C o mm a nde r Za d a k?

Ki ah stood in front of t he C omm a n d e r. J u stthen, Ril I a a r-ri v cd.

'Oh, it*sy o u!' comm a nde r Zadak sai d ? H e d i d not smil e ?"R ill a , y ou r f a t h er's g o in g to b e angry.'

'We w a n t to t a 1 k to you, C o mmande r J Ril i asai d ?'I ts vc r y importan t /

'V e ry w e 1 1 . I 'ml i ste n in g . *

Kiah b e gan t o talk?"Twoyea r s ago, A d ai t o Id yo u abo u t the hoi e sin th e AOL? N ow th e yz r e w ors e ? TheAOL is b r e a k ? i ng up o ver E u r op e .Please 1 o ok at t hese numbers a n d th i s s a t e Hit e p i cture ?'

H e gave his book to Comma n der Z a d a k a nd the C omm a nderlooked a t the nu m b ers.

'It* s impor t an t .Comman d cr,‘ K iahs a id. 4 In ten ye a r s Earth is go i ng todie/

'You stopped m y tra i n b ec a u s e of t hi s ?' c o mman d er Zadak asked?'Twoyears ago Adai talked to me abo u t the A O L .T h e nh e talked to Eart h Conunan d e r, a nd whatha p pened? Where is Adai now?Ist h e Moon colo n y helping t he AOL?'

“司机哪去了?”凯问。

“那不是嘛!在那棵树下坐着呢。”瑞拉说。

正说着,扎达克司令岀现在大门口。他髙大魁 梧,蓝眼睛,长着一头浓密的白发。四个卫兵两前 两后阔步护卫着他。他们都带着枪。

“他在那儿!”瑞拉喊了起来,“扎达克司令!”她 随即顺着马路朝他跑去。

扎达克司令并没有停下脚步。一个卫兵打开火 车门,扎达克跨了进去。火车缓缓地开动了。

凯奔向那辆出租车,迅速坐进车里。随即他开 着车飞快地顺路而下。岀租车司机看见了他,在后面 紧追不放。火车在加速。突然,凯把出租车开下了马 路。直驶到火车前头停了下来。

火车越来越近了。在就要撞到出租车的时候,它 停了下来。几个卫兵从车厢里跳了下来。凯打开车 门从岀租车里出来。

“举起手来!”卫兵们朝他喊。

两个卫兵对凯一阵拳打脚踢。

'‘住手!”有人喊了一声,“把他带到这儿来!” 是扎达克司令。

凯站到了司令而前。正在这时,瑞拉赶到了。

“噢,是你。”扎达克司令说话了。他不带一丝 笑容:“瑞拉,你父亲会生气的。”

“我们想和您谈谈,司令,”瑞拉说,“这事非常重 要。”

“说吧,我听着呢。”

凯开口 了:“两年前阿岱曾跟您谈过臭氧层上的 洞。现在情况更糟了。欧洲上空的臭氧层已经开裂。

 请您看看这些数据和这张卫星照片。”

他把笔记本递给扎达克司令,扎达克看了看本子 上的数据。

“这事非常重要,司令,”凯说,“ 10年后地球就要 毁灭了。”

“你们拦住我的火车就为这事? ”扎达克司令 问,“两年前阿岱跟我谈过臭氧层的事。然后他又跟 地球司令谈了这件事。之后又怎么样了呢?阿岱现在 在哪?月亮部族能帮助修复臭氧层吗?”

'We kn o w abou t A d a i ‘Commander,' Rill a said.'But s o meo n e nee d s to ta 1 k toEarth Comm a nde r aga i n.'

'I'm go i n g to talk t o Gog a bo u t rain.I c a n t ell you that .Ear t hne e ds rain:ther e w a s n o r ain 1 ast w i nt e r . 11 al f o f Au s tralia h as no w a t e r a nd my trees he r e a r e dying? Wi t h ou t rain, many P e op 1 e ar e g o i n g t o d ie.Is Gog goin g t o u ndersta nd t ha t ? I don* t kn o w!'

Co m mand e r Za d ak be g an t o w a lk bac k to his train/ N4o v e that t axi!'h e calle d t o his gua r d s ?

Some guards moved t h e t a x i back to th e road and then t h eyjum ped on to th e t r ai n a g ain? The t r ainbegan t o mo v e?

'OKJ t h e t a x i d r i ver shou te d ?

“ W h a t are yougo i ng to do ne x t? Driv e my t a xi into t h e r iver?'

K i a h smil e d? lie t oo k some mo n e y f rom his pocket and gave it to the t ax i dri v cr.

T he ta x i d r iver loo k ed a t the mo n cy. 'OK.OK,' h c s a i d?'Wh e re now?Back t o the airport?*

Ki ah too k R i Ila' s hand, *Ye s/he said. "Le t ' s ge t back to Kisan g a n i. W e can pho n e Adai again tomo r row/

Ea r t h Command e r

Th e next day in K i s an g ani, K i a han d Rill a w a i t e d quietl y i n an of f i ce i n Gog' sho use . S udde n ly, C omm a nder Z adak c a me into the offi c e an d gavesome le t ter s to t he ma n b e hind t h e tab 1 e.Hesaw t h e twoy oun g people and sto pped i n fr o nt of t h cm.

'You again!" h e s aid. 'What are yo u d o i ng here?'

K i a h stood up ?'Good mornings Command e r. W e ' rehere be c ause we want to see Eart h C o mma n d e r ?’

U saw E a rth Comm a n der someni i nutes ago a nd talked to h im about r a in,r Zada k sai d q u ietly. 'But he did n't listen. Y ourc a p tain ,Ser u ,w a s h ere e arlier t hi s mor n ing a nd b e gan to t e 11 h i m a b out t h e hoi e s in t h e AOL ? B u tGog doesn't want t o hear abou t our planet. Hefsalways ta 1 king about M a rs? In the end, he' sg o i ng to d e s tr o y Earth.'

4Pleas e he I pus!' R i 11 a c r ied ?"Com

e and se e Gog with us!'

“我们知道阿岱的事,司令。”瑞拉说,“但是得有 人再去跟地球司令谈谈。”

“我可以告诉你们,我正准备去跟髙格谈谈雨水 的事。地球需要雨水:去年冬天没下雨。澳大利业 有一半地区没有水,我们的树都要枯死了。假如没 有水的话很多人都要活不下去了。髙格会理解这一 切吗?我不知道。”

扎达克司令朝他的火车走去。“把那辆出租车弄 走! ”他朝卫兵们喊。

几个卫兵把出租车推到了公路上,然后跳上了 火车。火车启动了。

“好啊,”岀租车司机喊道,“你们还想干什么? 把我的出租车开到河里去?”

凯笑了。他从衣兜里拿出一些钱递给出租车司 机。

出租车司机看了看那些钱。"好吧,好吧。”他 说,“现在去哪?回机场? ”

凯拉住瑞拉的手。“是的,”他说,'‘咱们回基桑 加尼去。我们明天再给阿岱打个电话「

3地球司令

第二天在基桑加尼,凯和瑞拉在高格住处的一 间办公室里静静地等待着。突然,扎达克司令走进 办公室,递给办公桌后面的那个人一些信件。他看 见了两个年轻人,在他们而前站住了。

“又是你们! ”他说,“你们在这儿干嘛?”

凯站了起来:“早晨好,司令。我们来这儿是为 了见地球司令。”

“几分钟前我见到了地球司令,还跟他谈了雨 水的事。”扎达克平静地说,“但是他不听。你们塞 鲁船长今天早晨来过,并且告诉他人工臭氧层有了 洞。可是高格不想听我们这颗星球的事。他总是谈 论火星。最终他会毁了地球

“请您帮帮我们! ”瑞拉喊着,“和我们一起去见

见髙格吧!”

'No.' Z adakl o o ked a t Kia h and t hen a t Ri 1 la with his b lue eyes.' Fninot talk i n g t o Gog aga in. And y ou—Gog isn11 going to I i s t en to y o u.B e carefu 1 —a n dg o od

1 uck!>

Com man d er Za d a k opene d the door and 1 e f t the o f fice.

Rill a look e d a t Kiah. "Eart h Comma】】d er is a di fficult ma n .1 d o n* t u nder s tan d him?

'Everyo n e is af r a i d of h im,' Kiahsa i d?'And Comm a n d e r Zad a k isn't goingto he 1 p us/

Ki ah an d Rilla w a i t ed ? T h eyw a it e d an d waited.At n ear 1 y twelv e o* c lo c k, a guard came i nto th e office .

'Com e !' h e s aid.

Ki a h a nd Ril 1 a w e nt wi t h the gua r d. T h ehous e w as big and old.wi t h big wind o ws a nd man y d oors. Th e gu a rd wen t downstairs a nd opened one of t he d oors. There wasn o b ody in t he room.

“ Wai t he r e/the g uar d said, an d lef t.

K ia h and R ilia sat down on th e expen s ive g r e en and b 1 a ckchairs and loo k ed at the expensive flower s o n the tab le s .The r ewere n o window s in th i s r o om. S u ddenly,t h edoor op e n e d a nd a tall ,fat wo ma n came in. Her n am e was Be 1 ,a n d she was Gog's wife. Sh e had a 1 o t of long red hair an d she w o re an expens i ve blu e d r e s

TOC \o "1-5" \h \z s .Bel 1 iked exp e ns i v e thing s . S he carried a

c a t.T h ecat was black and wh i te:ha I f it s f

a c ewas bla c k and half was wh i te: half i ts

b ody was blac k and half wa s w h itc.

"Why ar e yo u h e re? Whyd o y ou wan

t to s e e Ear t h Comman d er? ' shea s ked ?

Rilla stood up. 4 How do yo u d o? ' she sa

id.'We want t o ta 1 k to Earth Comma nde r ab o ut th e AO L . Weha v e new n u mhers from the sat e 1 1 it e .'

Bel' s f a ce was red?'TheAOL!Ea r th C o m ma n d er knows about t h e AOL.andhe i s t h e best man—'

'Excu seme/ K iah s aid q u ietly. "We w an t t o he 1 p EarthComm a nd e r ?'

B e 1 beg a n to laugh. * Help?Y o u? ' t hecat

jumpe d d o w n an d walked a c r oss t h e r

oom. ? Howe a n yo u hel p ?Why can't you u n

de r stand? L i s ten.EarthC omman d er is working on the s pace s hip for Mars? Ifsdi f fi c ult a nd e xpens i v e work ?'the catj u m p ed o n to Rilla1 s chair and 1 o oked at her wit h i t s yellow ey e s?'Tw o yea r s ago, Adai wanted mo r e money for t heAOL— and Ea r t h Comm a ndcr s ent h i m to t h eco 1 o n y under t h e Moo n ? Now y ou' r e talkinga b o ut t h e AoL? Do y ou want to goto t h eMo o n, t oo ?'

“不,”扎达克用他蓝蓝的眼睛看了看凯,又看了看 瑞拉,“我再也不去跟髙格谈了。而你们一一高格不 会听你们的。小心点一一祝你们好运!”

扎达克司令打开房门疋出了办公室。

瑞拉看了看凯:“地球司令是个不好相处的人。

 我真不知道他是怎么想的。”

"大家都怕他,”凯说,“扎达克司令也不准备帮 助我们。”

凯和瑞拉等待着。他们等啊等。快12点时,一 个卫兵走进办公室。

“来吧。”他说。

凯和瑞拉跟在卫兵后而。这是座宽敞的旧房子, 有许多大窗户,许多门。卫兵下了楼,打开了一扇门。

 房间里一个人也没有。

“在这儿等着。”卫兵说了一句就离开了。

凯和瑞拉在昂贵的绿黑相间的椅子上坐了下来, 观赏着桌子上那些名贵的鲜花。这个房间没有窗子。

 突然,门开了,一个身髙体胖的女人走了进来。她叫 贝尔,是髙格的妻子。她有一头浓密的红色长发, 穿着一件昂贵的蓝色裙子。贝尔喜欢昂贵的东西。

 她抱着一只猫。那是只黑白相间的猫:猫脸一半黑 一半白;猫身也是一半黑一半白。

“你们来这儿干嘛?你们为什么要见地球司 令? ”她问,

瑞拉站起身。“你好,”她说,“我们要和地球司 令谈谈人工臭氧层的事。我们从卫星上获得了新数 据。”

贝尔的脸涨红了:“人工臭氧层。地球司令知道 人工臭氧层的事。他是最一一”

“对不起,”凯平静地说,“我们想帮助地球司令。” 贝尔笑了:"帮助?你们?”那只猫跳了下来走到 房间的另一头。“你们怎么帮他?你们怎么不明白 呢?听着,地球司令正忙着制造去火星的飞船。这 可是既费力又费钱的工作。”那只猫跳到瑞拉的椅子 上,黄色的眼睛看着她。“两年前,阿岱想为人工臭 氧层要更多的钱一一地球司令把他送到了月亮下而 的部族。现在你们又在谈人工臭氧层,你们也想到 月亮那儿去吗?"

The door open e d again and a d i f f e rent g u ard cam e in. * Excuseme ? Ea r t h C ommande r is r ea d y now.'

B e I s t ood up. 'Youc a n s e e E art h Com

mand e r now;

mand e r now;she going to be s o r ry!f

The guard opened andBel and t h e cat room with e xpens an d c h a i rs.Ri 1 la a

a diffe rent door,

went into a b e autiful

i v e,v e ry o 1 d tab 1 es id K ia h went in bchin d

t hem.There we r e no w i n d o ws in th e ro o m, but a lot ofp i c t u res? There w a s GoglTher

i ch e s t man on Earth: a nd the worst man o n Earth. He was tall an d fat, andwithout mu c h hai r J I e sat behind a bigta b le wit h a t el e v i sion.t h r e e comp u t e r s and f ive telephones ? He wat c hed the t el e vi s i on a nd didn; t look a t Kiah or Ri 1 la.Twoguard s w

i t h gu ns s tood behin d him and two more gu a r ds stoo d ne a r the do or.

'He r e the y are!* Be lsai d ?"Th e y ar e n*t friends,oh n o!Thcy w a nt to t a 1 k a b ou t t h e AOL.ofcou rse.N o one understands about Mar s—'

"That' s all right.tha t vs a 11 right, * Gog sai d quic k 1 y. A ndth e n he loo ked up,fir s t a t R i 11a andth e n at K ia h ? His eyes were cold andgre e n . 'I know abou t you two/ he s ai d ?'Y ou r captain told me about you. You'refamo u s! Two c h il d ren! Youw a nt t o help p 1 an e t Earth, i s t hat r i ght?' Hewaited ? T hecat jumped o n t o his table and s a t dow n i n front o f t h e t e 1 evi s ion.

Y e s ,C o mma n dcr J Kiahbe g a n ?'The AO L is b r ea k ing u p—'

4 When? Tonight? T o mor r ow? ' Gog s a i d angril y ?'I h e a rd t h is o Id s tor y tw o yea r s a g o,from Adai. Eve r yonecomes her e an d wants mo n ey-m o n ey for th e AO L , moneyfor r ainjnon e y for t h e Moon c olon y .Butl a m E a rth Commander, a nd you are nobo d y!Ikn o w a b out the AOL and t he AOL is good for a h u n d red y e ar s !1

"But t he sat elli t e—' K i ahbeg a n ag ain.

4Be quiet!' Gogcri e d. 'I am Earth C ommand e r IFmnot goi n g t o g i v e mon e y f o r th e A OL!O r f or r ain! Or f or the M o on!' G og I ooked at t h e guards near t h e d o or. ' T a k eth e m —take them away. Ido n T want to hear them.'

The gu a rds mo v ed b e h i nd Kiah a nd Rilla? an d Bel began to laugh. 'Goo d b y e !r shesaid.' You're no t g oing to the Moo n ,yo u Ye g o i n g t o pr i s on! You can t a lk a b out t hehol e s in t he AOL the reJ, 门又开了,另一个卫兵走了进来:“对不起,地球 司令可以接见了。”

贝尔站起身。“你们现在可以去见地球司令了,” 她冷冰冰地说,“可你们会后悔的!”

卫兵打开另外一扇门,贝尔和那只猫走进一个 摆满非常古老、昂贵的家具的房间。瑞拉和凯跟在 他们后而。这间屋子也没有窗户,墙上挂满了图画。

 髙格就在里而!这个世界上最富也最坏的人。他又 髙又胖,头发稀疏。他坐在一张大桌子后面,桌上 放着一台电视,三台电脑,五部电话。只见他注视着 电视屏幕,根本不看凯和瑞拉。两个持枪的卫兵站在 他身后,还有两个站在门边。

“他们来了r贝尔说,“他们不是朋友,噢,不 是。当然,他们要谈谈人工臭氧层的事。没人懂得 火星一一”

“行了,行了「高格不耐烦地打断她。之后他 抬起头看看瑞拉又看看凯。那是一双冷漠的绿眼睛。

 “我知逍你们俩,”他说,'‘你们船长跟我说起过你 们。你们划气不小啊!两个孩子!你们想拯救地球, 是不是?”他等着回答。那只猫跳上他的桌子坐在电 视机前。

“是的,司令,”凯开口了,“人工臭氧层正在破 裂一”

“什么时候?今天晚上?明天?”髙格生气地说, “两年前我就听阿岱说过这个老掉牙的故事。每个 人都到这儿来要钱一一为人工臭氧层,为下雨的事, 为月亮部族。但是我是地球司令,你们什么也不是! 我知道人工臭氧层,它能坚持一百年!”

“可是卫星一一”凯又开口了。

“少废话!”髙格叫了起来,“我是地球司令!我 不会为人工臭氧层花钱!也不为下雨的事花钱!也不 为月亮!”高格看了一眼门口的卫兵,“把他们一一把 他们带走。我不想听他们讲话「

卫兵们在凯和瑞拉身后行动起来,贝尔笑了 :“再 见了!”她说,“你们去不了月球,你们要去的地方 是监狱!你们可以在那儿谈论人工臭氧层上的洞!”

4 Pris o n 88 8

Command e r Za dak was in his r oom at t h e bi g g e s t h otel inKisanga n i. Suddenly, h e he a rd t h e p ho n e .

'Commande r ? ' s omeonesaid, very quietly ?'Aman and a w o m a n—from S h ip OM-45— i npr i son 888/ the ph o n e w e nt dead.Zadakput th e phon e d o wn,stood up.and 1 eft h i s r o om.

Pris o n 8 8 8 w a s a big w h i t e bu i Id i ng with o ut wind o ws, nearGog7 s ho u se ? There w ere a I o t o f g uardsat t h e gate.and s o me more guards m a rched p a s 11 h e b u lding. A 1 1 the g u ards c a rr i edguns ?

C om m an d er Zadak w alkcd a c r oss t he road

推荐访问:对照剖析 月亮 英汉对照 在月亮下面英汉对照12602

版权声明 :以上文章中选用的图片文字均来源于网络或用户投稿 ,如果有侵权请立即联系我们 , 我们立即删除 。