《唐诗三百首》--五言乐府|五言唐诗三百首

时间:2019-10-07 10:14:19 手机站 来源:网友投稿

  《长干行其一》

  作者:崔颢

  君家何处住,妾住在横塘。

  停船暂借问,或恐是同乡。

  【注解】:

  1、长干行:乐府曲名。

  2、横塘:现江苏江宁县。

  【韵译】:

  请问阿哥你的家在何方?

  我家是住在建康的横塘。

  停下船吧暂且借问一声,

  听口音恐怕咱们是同乡。

  【评析】:

  ??这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的

  少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了

  一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,

  富有魅力。

  《长干行其二》

  作者:崔颢

  家临九江水,来去九江侧。

  同是长干人,生小不相识。

  【注解】:

  1、九江:今江西九江市。

  【韵译】:

  我的家临近九江边,

  来来往往在九江畔。

  你和我同是长干人,

  从小不相识真遗憾。

  【评析】:

  ??这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的

  少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了

  一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,

  富有魅力。

  《玉阶怨》

  作者:李白

  玉阶生白露,夜久侵罗袜。

  却下水晶帘,玲珑望秋月。

  【注解】:

  1、罗袜:丝织品做的袜子。

  2、却下:还下。

  3、玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。

  【韵译】:

  玉砌的台阶已滋生了白露,

  夜深伫立露水侵湿了罗袜。

  我只好入室垂下水晶帘子,

  独自隔帘仰望玲珑的秋月。

  【评析】:

  ??乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以怨标题,却不露

  怨字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注

  如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不

  正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。

  《塞下曲其一》

  作者:卢纶

  鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

  独立扬新令,千营共一呼。

  【注解】:

  1、鹫:大鹰;

  2、翎:羽毛;

  3、金仆姑:箭名。

  4、燕尾:旗上的飘带;

  5、蝥弧:旗名。

  【韵译】:

  身佩雕羽制成的金仆姑好箭,

  旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。

  大将军威严地屹立发号施令,

  千军万马一呼百应动地惊天。

  【评析】:

  ??这组诗,原共六首,蘅塘退士选其四首。诗是歌咏边塞景物。第一首写将军动员

  出发时的声势。

  

  赞                          (散文编辑:江南风)

推荐访问:乐府 五言唐诗三百首 唐诗三百首五言绝句

版权声明 :以上文章中选用的图片文字均来源于网络或用户投稿 ,如果有侵权请立即联系我们 , 我们立即删除 。