《丽人行》
作者:杜甫 三月三日天气新,长安水边多丽人。 态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。 头上何所有,翠微盍叶垂鬓唇。 背后何所见,珠压腰[衤及]稳称身。 就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。 紫驼之峰出翠釜,水晶之盘行素鳞。 犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。 黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。 箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂沓实要津。 后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。 杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。 灸手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。 【注解】: 1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作为; 2、?叶:?彩的花叶,?彩是妇女的发饰; 3、鬓唇:鬓边。 4、珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云稳称身。 5、腰?:这里作腰带解; 6、后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。 7、逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。 8、杨花句:旧注以为指杨国忠与虢国夫人的暧昧关系,又引北魏胡太后和杨白花私通事,因太后曾作杨花飘荡落南家,及愿衔杨花入窠里诗句。后人有杨花入水化为浮萍之说,又暗合诸杨之姓及兄妹丑行。 9、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。后常被用作男女之间的信使。红巾,妇女所用的红帕,这里是说使者在暗递消息。 【韵译】: 三月三日阳春时节天气清新, 长安曲江河畔聚集好多美人。 姿态凝重神情高远文静自然, 肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。 绫花绫罗衣裳映衬暮春风光, 金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。 头上戴的是什么呢? 翡翠片?花叶直贴到鬓角边。 背后缀的是什么呢? 宝珠压住裙腰多么稳当合身。 其中有云幕椒房的后妃至亲, 皇上封为虢国和秦国二夫人。 翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰, 水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。 吃腻了犀角的筷子久久不动, 鸾刀切着细肉丝空忙了一场。 宦官骑马飞来却不扬起灰尘, 御厨络绎不绝送来海味山珍。 笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神, 宾客随从满座都是达官贵人。 姗姗来迟的骑马人踌躇满志, 到轩门才下马步入锦褥茵亭。 白雪似的杨花飘落覆盖浮萍, 使者象传情的青鸟勤送红巾。 气焰熏灼不可一世天下绝伦, 千万不要近前担心丞相恼怒! 【评析】: ??诗是讽刺杨氏国戚之奢侈淫乱,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐败。开首十句是描写上已日曲江水边踏青的丽人如云,体态娴雅,姿色优美,衣着华丽。就中十句,具体写出丽人中虢、秦、韩三人,她们器皿雅致,肴馔精美,箫管悠扬。后来六句,写杨国忠之炫赫,意气骄恣,势焰熏灼。 ??全诗语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。 《哀江头》 作者:杜甫 少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。 忆昔霓旌下南苑,苑中景物生颜色。 昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。 辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。 翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。 明眸皓齿今何在,血污游魂归不得, 清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。 人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。 黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。 【注解】: 1、江头宫殿:《杜臆》云:曲江,帝妃游幸之所,故有宫殿。后来毁坏了,所以到唐文宗时,读了杜甫这首诗,乃知天宝以前曲江四岸皆有行宫台殿,百司署,思复升平故事,故为楼殿以壮之。(《旧唐书文宗纪》) 2、霓旌:皇帝仪仗中一种旌旗,缀有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因在曲江东南,故名。 3、昭阳殿:汉成帝时宫殿,赵飞燕姊妹所居,唐人诗中多以赵飞燕喻杨贵妃。 4、第一人:最得宠的人。 5、啮:咬,衔。 6、勒:马衔的嚼口。 7、清渭两句:马嵬南滨渭水,是杨贵妃死处,剑阁在蜀,是玄宗入蜀所经。借喻二人一生一死,了无消息。剑阁,注见卷三《长恨歌》。去住:去指唐玄宗,住指杨贵妃,意即死生。 【韵译】: 少陵老人忍气吞声地抽泣不停, 春日里偷偷地到曲江深处漫行。 江头宜春苑芙蓉苑都紧锁宫门, 杨柳轻柔菰蒲娇嫩苍绿为谁生? 想当年銮驾游猎来到了芙蓉苑, 苑中的花树似乎焕发异样光彩。 昭阳殿杨太真是最受皇宠的人, 与皇上同车出入陪伴好比形影。 御车前矫捷女官人人背带弓箭, 白马嘴里衔嚼全部是黄金做成。 有个女官翻身向天上仰射一箭, 一箭发射出去坠落了两只飞禽。 明眸皓齿的杨贵妃而今在何处? 满脸污血的游魂不能回归宫廷。 清清渭水向东流剑阁峥嵘林深, 君去妃留生死间彼此消息不灵。 人生有情死别有谁不泪落沾襟? 江水流呵江花飘悲伤岂有终境? 黄昏时尘埃满天胡骑又来劫城, 想往南逃却往北方向无法辨清! 【评析】: ??唐玄宗天宝十五年(756)七月,安禄山攻陷长安。肃宗在灵武即位,改元至德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军虏至长安。次年写此诗。诗旨在哀悼贵妃之死。因不敢直言,故借当年行幸江头以为题。 ??诗的开首先写作者潜行曲江,忆昔日此地的繁华,而今却萧条零落,进而追忆贵妃生前游幸曲江的盛事。再转入叙述贵妃归天,玄宗上蜀,生离死别的悲惨情景。 ??全诗以哀字为核心。开篇第一句吞声哭,就创造出强烈的艺术氛围,接着写春日潜行是哀,睹物伤怀还是哀,最后,不辨南北更是极度哀伤的表现。哀 字为题,以哀统领全面,笼罩全篇,沉郁顿挫,意境深远。 ??全诗的这种哀情,是复杂的,深沉的。诗人在表达出真诚的爱国激情的同时,也流露了对蒙难君王的伤悼。因此,我们说全诗是对国破家亡的深切巨恸、是李唐盛世的挽歌,也是国势衰微的悲歌。 ??诗的结构波折跌宕,纡曲有致。以哀起写,事事是哀。哀极生乐,写李、杨极度佚乐生活;又乐极生悲,写人死国亡,把哀恸推向高潮。这种由眼前到回忆,由回忆到现实的过程描述,给人造成一种波澜起伏,纡曲难伸,愁肠百结的感觉,情深情长,凄切哀悯,含隐无穷,读之令人肝肠寸断。 《哀王孙》 作者:杜甫 长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。 又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。 金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。 腰下宝?青珊瑚,可怜王孙泣路隅。 问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。 已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。 高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。 豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。 不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。 昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。 朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。 窃闻天子已传位,圣德北服南单于。 花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。 哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。 【注解】: 1、延秋门:唐宫苑西门;出此门,即由便桥渡渭水,自咸阳大道往马嵬。 2、九马两句:指玄宗快马打鞭,急于出奔,丢下李家骨肉而去。 3、豺狼在邑:指安禄山在洛阳称帝; 4、龙在野:指玄宗出奔在蜀。 5、朔方两句:指哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山大败事。 6、圣德句:后汉光武帝时,匈奴两分为南北,南单于(南匈奴王)遣使称臣。这里指肃宗即位后,回纥曾遣使结好,愿助唐平乱。 7、花门:花门山堡在居延海(在今甘肃)北三百里,是回纥骑兵驻地,故借以指回纥。 8、?面:即梨面。古匈奴俗以割面流血,表示忠诚哀痛。 9、慎勿句:钱谦益云:当时降贼之臣必有为贼耳目,搜捕皇孙妃主以献奉者。所以这里这样说。狙:猕猴。因善伺伏攫食,比喻有人会暗中侦视。 10、五陵:长安有汉五陵,即高帝长陵,惠帝安陵,景帝阳陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗桥陵,施鸿保《读杜诗说》,以为此就唐五陵言,非借汉为比,亦非惜用字面。 11、佳气:指陵墓间郁郁葱葱之气,原是旧时堪舆家的风水之说。 12、无时无:意谓随时都有中兴的希望。 【韵译】: 长安城头,伫立着一只白头乌鸦, 夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。 这怪物,又向大官邸宅啄个不停, 吓得达官们,为避胡人逃离了家。 玄宗出奔,折断金鞭又累死九马, 皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。 有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚, 可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。 千问万问,总不肯说出自己姓名, 只说生活困苦,求人收他做奴伢! 已经有一百多天,逃窜荆棘丛下, 身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。 凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直, 龙种与布衣相比,自然来得高雅。 豺狼在城称帝,龙种却流落荒野, 王孙呵,你一定要珍重自己身架。 在十字路口,不敢与你长时交谈, 只能站立片刻,交代你重要的话。 昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味, 长安东边,来了很多骆驼和车马。 北方军队,一贯是交战的好身手, 往日勇猛,如今何以就流水落花。 私下听说,皇上已把皇位传太子, 南单于派使拜服,圣德安定天下。 他们个个割面,请求雪耻上前线, 你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。 多可怜呵王孙,你万万不要疏忽, 五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀! 【评析】: ??唐玄宗天宝十五年(756)六月九日,潼关失守,十三日玄宗奔蜀,仅携贵妃姊妹几人,其余妃嫔、皇孙、公主皆不及逃走。七月安禄山部将孙孝哲攻陷长安,先后杀戮霍长公主以下百余人。诗中所指王孙,应是大难中的幸存者。 ??诗先追忆安史祸乱发生前的征兆;接着写明皇委弃王孙匆促出奔,王孙流落的痛苦;最后密告王孙内外的形势,叮咛王孙自珍,等待河山光复。 ??全诗写景写情,皆诗人所目睹耳闻,亲身感受,因而情真意切。荡人胸怀,叙事明净利索,语气真实亲切。写同情处见其神,写对话处见其情,写议论处见其真,希望处见其切。杜诗之所以称诗史者,盖在于此也。 赞 (散文编辑:江南风)