跟着祥子,走进歌剧之乡意大利

时间:2023-05-15 18:05:08 手机站 来源:网友投稿


打开文本图片集

2015年9月23日至10月5日,意大利五座城市的歌剧院和音乐厅内,因为一部中国歌剧而别具风情;当地的媒体,则先后对这部制作精良的歌剧及其背后的作曲家给予了极大的关注。被意大利点赞的歌剧,就是国家大剧院原创歌剧《骆驼祥子》,中国作曲家则是郭文景。

有歌剧院的地方,就有“歌剧制作”;有“歌剧制作”的地方,就会启动“巡演”。与国际上的歌剧院一样,中国国家大剧院自运营开幕以来,就紧紧围绕“原创、自制”的理念,打造自己的歌剧专属品牌“NCPA出品”“NCPA原创”“NCPA制作”。在不到8年的时间,由国家大剧院出品的歌剧、舞蹈、话剧、戏曲等作品已经近六十部。这其中如,2011年,自制歌剧《图兰朵》赴韩国巡演;2012年,原创歌剧《赵氏孤儿》赴香港巡演,原创史诗京剧《赤壁》欧洲巡演;2013年,原创话剧《王府井》赴台湾巡演;2014年,《奥涅金》走上俄罗斯白夜艺术节,自制话剧《风雪夜归人》《玩偶之家》赴台北演出,国家大剧院管弦乐团赴美国与加拿大巡演等。

《骆驼祥子》是国家大剧院第五部原创中国歌剧,酝酿创作历时三年,集结了作曲家郭文景,编剧徐瑛,导演、舞美设计易立明等实力主创打造出的一部具有独特审美价值、充满老北京地域风韵的经典题材歌剧作品。自1936年诞生于老舍先生的笔下,现如今已近八十年的经典人物“祥子”终于有了自己的旋律。2014年,他第一次登上了歌剧舞台。2015年,“祥子”更是先后登陆意大利都灵、米兰、帕尔玛、热那亚、佛罗伦萨五座城市,开启一扇中意两国歌剧艺术交流的窗口。

幕后:与意大利模式磨合,与意大利观众对话

在“歌剧之都”都灵的百年古老剧场内,舞台永远是最值得关注的地方,而这方古老的舞台却给国家大剧院的舞美工作人员提出了巨大的挑战。《骆驼祥子》原来的舞美设计均按照国家大剧院歌剧院的舞台尺寸及台口大小设计而成。相比而言,都灵皇家歌剧院的舞台则小了许多。为了此次巡演,国家大剧院的舞美工作人员特意将舞台设计相应缩小了尺寸,形成了“巡演版舞美”。但舞台的搭建与合成仍需要与都灵剧院方的舞美人员对接磨合。大剧院的舞台技术管理丁丁介绍,意大利剧场的管理非常讲求时间观念,工作人员没有加班的概念。尤其是舞美工作人员实行三班倒,这就意味着一场演出,丁丁要将大剧院的舞美需求轮番“教”给三批意方人员。“所幸,意大利剧场的舞美人员都比较专业,对接一遍就够了,接下来他们就知道怎么往下完成”。这是国际间行家里手的对话,他们用的是专业的舞美语言。而这样的舞台技术磨合,在后面两站(热那亚与佛罗伦萨)的歌剧演出中,都会相应重新来一遍。

这边的舞台合成如火如荼,另一边则是郭文景的“粉丝见面会”。事实上,这是国家大剧院为此次《骆驼祥子》的巡演特别策划的系列活动——“中国歌剧与文化推广”。

在西洋歌剧的“身体”里,装着中国的故事内核与中国的民族魂魄,这是歌剧《骆驼祥子》的本色。2011年接到国家大剧院委约的郭文景表示:“将老舍先生的小说《骆驼祥子》改编成歌剧,这是个难得的好题儿。”首场活动就由作曲家郭文景、米都音乐节总监莱斯塔尼奥先生、意大利驻华使馆文化参赞史芬娜、青年作曲家罗伦佐·莱斯塔尼奥等4人与都灵皇家歌剧院的会员们一起畅聊“祥子”的创作。由于郭文景先生在都灵享有极高声誉,使得整个活动俨然变成了他的“粉丝见面会”,意大利的乐迷粉丝在活动前就排起了队求签名,很多人早在6个月前就购买了《骆驼祥子》的演出票。在开演前,“祥子”的票就已销售一空。用意大利驻华使馆文化参赞史芬娜说:“现在,想看这个演出的人比票多。”

走出人流攒动的剧场,在剧场侧面的小广场有3辆工具车在静静等待。那是意大利国家电视台RAI派出的转播车。他们将全程录制“祥子”的首演现场,并将在电视台播放。这将是该电视台第一次转播中国歌剧作品,亦是意大利对中国歌剧作品史无前例的最高礼遇。

台前:中国歌剧被意国观众叫好,被业界同仁点赞

作为都灵米都音乐节的一部分,意大利当地时间9月23日20:00,《骆驼祥子》在都灵皇家歌剧院首演,全场座无虚席。都灵市市长皮耶罗·法西诺先生走上舞台,亲自向观众进行了10分钟的演前导赏。拉开大幕,一座充满浓郁老北京风情的北京城跃然于眼前。在这个引人入胜的故事里,有冰糖葫芦,有兔儿爷,有大红的新娘头巾,有漫天飞舞的白色纸钱,有婚丧嫁娶,有悲欢离合。韩蓬一亮嗓,《瞧这车》最先博得满堂彩,而孙秀苇则将虎妞的爱恨、泼辣与落魄表现到极致;饰演刘四爷的田浩江嗓音雄厚有力,一人演唱胜千军万马,由宋元明演绎的“小福子”是作曲家最喜爱的角色,郭文景为其谱写了教堂圣咏般的旋律,而小福子的爹“二强子”孙砾将一个痞子爹刻画的入木三分。国家大剧院合唱团在剧尾的《北京城》如“安魂曲”般诉说着这个悲情故事中的无奈与绝望。

这是一个地道的中国故事,由中国人用西方的音乐谱写,由中国的歌剧艺术家用中文演唱。西方的观众却在欣赏时笑得透亮,悲得痛快。国家大剧院为便于意大利观众对这个中国故事的理解,特意延请外国语学院的意语教授,将整个演出的中文字幕翻译出意大利语版在现场展示,同时辅以英文字幕的参考。

首演结束后,长达八分钟的掌声就足以说明,这部讲述”中国故事”的国家大剧院原创歌剧得到了歌剧之乡资深观众的认可。当晚来自中央电视台、中国国际广播电台、《人民日报》的记者采访到都灵市市长皮耶罗·法西诺,他说,“今晚是我第一次看中国歌剧,漂亮的舞台、现代的音乐、优秀的演员、吸引人的节奏,我一点都不想停下来!作为市长,我非常高兴中国国家大剧院与都灵皇家歌剧院已经签署了合作协议,这将带给都灵人更多了解中国文化的机会,加强中意两国文化的交流合作。”

都灵大学校长吉安玛利亚·安扎尼说,“《骆驼祥子》中演员们状态让我很惊喜,他们不仅奉献了高水平的歌唱,肢体动作和戏剧表演也极有魅力,这在意大利歌剧演员的演出中很难见到。我还很喜欢具有老北京风情的舞台视觉,现代风格的音乐与中国传统符号在这部作品里完美融合。《骆驼祥子》会在整个意大利受到欢迎的。”

中国驻意大利大使李瑞宇说,“今年是中意建交45周年,中意关系处在历史上的最好时期,借助2015年米兰世博会这样一个平台,歌剧《骆驼祥子》在意大利的巡演是双方的文化领域的重要交流活动,相信这次巡演会是意大利朋友了解东方艺术和中国文化的一个窗口,对推动两国文化交流发挥积极的作用。”

第二天“祥子”的演出阵容同样令人惊喜。金郑建、周晓琳、关致京、李欣桐、王鹤翔,作为国家大剧院优秀的驻院歌唱家,他们与国家大剧院管弦乐团与合唱团一起,展现了名副其实的“国家大剧院之声”。

好声音点亮“中国之夜”;异乡佳节满满人情味儿

都灵第一炮“开门红”。演出结束后,舞美工作人员连夜将布景、道具、服装等装箱,赶往歌剧演出的下一站热那亚。与此同时,演出团队中的艺术家们走另一条线路,先后转战巡演第二站米兰与第三站帕尔玛。

米兰是国际时尚之都,亦是今年世博会的举办地。在“祥子”巡演期间,又赶上米兰国际时装节不久。游走在米兰街头,单就街边敞开着的橱窗展示,从其铺就的精美、摆设的艺术,我们就能体会到米兰之“设计之都”绝非虚名。

9月26日、27日,国家大剧院精心策划的两场中国歌剧音乐会分别在米兰音乐礼堂与帕尔玛帕格尼尼演奏厅亮相。与中国国内的观众以年轻人为主力不同,在意大利,欣赏歌剧演出的以老年观众为主。台下的白发苍苍与台上的朝气蓬勃形成了鲜明的对比,仿佛是两国的歌剧艺术发展最贴切的写照。

这两场音乐会,由和慧、孙秀苇、田浩江、李晓良、石倚洁等众多华人歌唱家来演唱多部国家大剧院原创歌剧中的优美唱段和西洋经典歌剧中的著名咏叹调。《骆驼祥子》的音乐精华也以Gala的形式予以浓缩展现。这两场名为“中国之夜”的Gala音乐会,时间紧、任务重。艺术家们克服了种种舟车劳顿,没有任何抱怨,给予了演出最大的支持。音乐会演出之际,正逢中国的中国佳节。“每逢佳节倍思亲”。“刘四爷”田浩江更是将自己从国内带来的月饼在剧组分发。在帕尔玛演出结束后当晚,我随着观众走出音乐厅,抬头看到一轮明月悬于天空。这就是传说中“国外的月亮”,并没有更大更圆,但足够令人印象深刻。“中国之夜”被中国同乡人感动,被中国好声音点亮。

NCPA节奏,征服歌剧之乡

“马不停蹄”是巡演最真实的写照。音乐会演出结束后第二天,我们奔赴下个地点:热那亚与佛罗伦萨。在我们所做的一系列采访中,几乎所有的意大利观众都会提到“音乐的节奏非常好”。在有着几百年歌剧历史的国度中,观众的耳朵是挑剔的。他们不仅为郭文景所创作的旋律大喊Bravo,为《骆驼祥子》的故事叫好,更为国家大剧院的巡演节奏点赞,为国家大剧院的制作节奏点赞。10余天,5座城市,5场歌剧演出,2场音乐会,原创中国歌剧踏上歌剧故乡的舞台,第一次,意大利国家电视台播出中国歌剧作品,第一次,NCPA制作,全华班阵容征服意大利资深观众。观众用中国故事,传播中国好声音,这是巡演的节奏,更是国家大剧院的节奏。

推荐访问:意大利 歌剧 之乡 跟着 祥子

版权声明 :以上文章中选用的图片文字均来源于网络或用户投稿 ,如果有侵权请立即联系我们 , 我们立即删除 。