歌剧《白蛇传》的声乐美学探索

时间:2023-05-15 15:00:26 手机站 来源:网友投稿


打开文本图片集

歌剧《白蛇传》是由当代著名美籍华裔作曲家周龙所创作,该剧获得了美国第95届普利策奖。作曲家以中国古老的民间故事为题材,将中国戏曲及民间音乐与西方的歌剧咏叹调及西洋乐器相结合,中西文化相互碰撞与交融,它具有浓郁的东方色彩,是一部当代最新型的歌剧。对于声乐表演者来说,可能更看重的是声乐技巧、演唱、情感等,却恰恰忽略了声乐艺术中最具有哲学意义的声乐美学。本文从声乐美学的角度,对《白蛇传》的声乐艺术和表演方式进行简析,以期为学习声乐美学和声乐演唱提供帮助。

一、声乐美学的含义

声乐美学是声乐艺术与美学的一种碰撞和融合,声乐美学属于音乐美学的一个重要分支,是一种通过人的声音来传递思想情感,进而探究声乐艺术的学科。从音乐美学的角度,声乐艺术本体中汇聚的一切美的因素,都在表演中表现出来。声乐美学要求表演者在熟悉作品背景、演唱方法技巧的基础上,重视声乐作品的哲学意义和美感,以此更准确地表达歌曲。

二、歌剧《白蛇传》中的声乐美学

周龙的歌剧《白蛇传》在21世纪现代音乐的发展过程中具有很强的突破性,以中国传统文化与西方文化的高度交融配合为出发点,展现了中国传统文化独特的魅力。但是,它又打破了传统的剧情版本,以白蛇与小青500年前修行的故事为背景,将西洋歌剧的创作形式与中国民族民间的音乐元素紧密结合,为观众呈现了一部既区别于西洋歌剧又不失中国气派的优秀剧作。

歌剧脚本是由出生在新加坡的美籍华裔林晓英女士以中国神话故事为素材进行编写的,整部歌剧分四幕,每一幕所展现的主题意义都不一样。故事讲述了在杭州西湖峨眉山上,修炼成仙的白蛇白素贞和青蛇小青与凡人许仙相识,白蛇与许仙一见钟情,后白蛇与许仙结为夫妇幸福生活。此事被金山寺的法海识破,单纯善良也毫无定心的许仙背叛白蛇,听信法海的一面之词,最终将温柔聪慧的白娘子镇压在雷峰塔下。故事表达了人们对美好、自由、幸福的爱情的追求。

与传统意义的《白蛇传》不同的是,歌剧《白蛇传》的重点在于白蛇是位女性的角色定位,她大胆地追求爱情,义无反顾接受与许仙的有违伦理道德的爱情。许仙在歌剧中的角色定位是封建、毫无主见、懦弱的男子形象,并且在第四幕《负心》这一部分,轻信了法海,背叛了自己的爱情。小青在歌剧《白蛇传》中前世是一名男性,爱慕白蛇却惨遭拒绝,便转世成为白蛇的好姐妹,陪伴着青蛇,因此小青是由假男高演唱。整个作品展现的是女同性与异性之间的异国风情故事。

歌剧《白蛇传》的唱词不是中文和意大利文,而是使用英文。在序幕与幕间剧舞台转换时,增加了以第三人称为叙述者的方式对歌剧发生的背景、事件内容及人物内心活动作了简述与点评。作曲家在乐队音乐创作上打破传统模式,将中西有趣结合,分别从歌剧不同人物角色的塑造上,唱腔、念白的织体上,音乐风格的新时代性及乐队编制配器上,以全新的理念取其精华、引用中国民族民间元素,创作出不同凡响的新音乐。

在拿到声乐谱时,笔者围绕作品本体的材料,分析出其最大的特点是古今结合、中西合璧。例如,中国故事与西方咏叹调相结合,四个幕间剧中的材料采用的是四首古诗,配器使用了中国乐器。作曲家在乐队上主要采用的是西洋乐队,但也有中国民族乐器的使用,这样的配器彰显出中西结合的新型技法。中国传统民间乐器塑造出鲜明的人物,不同的中国乐器有特定的人物代表:埙是青蛇,竹笛是白蛇,二胡是许仙。作曲家尽可能在音乐中寻找创新的处理方法。

在作品最开始序幕《传说》部分,小青运用中国的传统京剧念白,与英语的多音节相结合。演唱的过程中,小青演唱时多次运用“滑音”,甚至七度八度的大跳,中国的京剧韵味与西方的无调性作曲技法结合得很完整。例如,谱例一(见图1)中是七度的大跳。谱例二(见图2)即为中国京剧元素里的“滑音”。

整部歌剧一共有四幕:第一幕为春(唤醒);第二幕为夏(热恋);第三幕为秋(蜕变);第四幕为冬(负心)。每一幕的幕间曲都是由童声合唱团演唱,作曲家的音乐素材来源于他2004年创作的合唱曲目,歌词选用的是中国古诗词,分别是:苏轼《惠崇春江晚景》、苏轼《题林西壁》、李白《峨眉山月歌》、柳宗元《江雪》。这种中国古诗词更能准确地表达音乐的内容,也让观众从内心产生共鸣。中国古代题材与英语的发音,采用天真纯净的童声更能彰显出音乐异国风情及现代音乐特点。

谱例三(见图3)是幕间曲1春之歌。中国戏曲与西方美声唱腔不同,需要相互借鉴,以保证演唱效果。在歌剧整个唱腔的处理上,将京剧念白与西方自由无调性手法结合,周龙说:“听起来的效果像是吟诵英语的京腔。”笔者认为,这不只是借鉴了西方或者中国传统,而是把这些元素巧妙地融合在一起,产生一种新的音乐美学。利用自由无调性手法扩展声乐部分的音高,从而使英语发音的腔体中国化。这样既保持英语重度音节的特征,又体现出中国戏曲的拖腔坠腔及顿腔的风格。这种声乐的艺术美学彰显了音乐的美感,并注入了新的灵魂。

三、结语

周龙老师说:“结果是一个真正融汇贯通:西方歌剧传统配器与中国戏曲说唱的结合,朗诵与唱腔的结合,塑造了中国和美国歌唱家同台联手合作的国际形象。”研究这部歌剧所展現的新型创作技法和声乐演唱美学,使声乐演唱更具有艺术内涵,对声乐学习者的学习生涯有很大的帮助。

(华南理工大学)

推荐访问:白蛇传 声乐 歌剧 美学 探索

版权声明 :以上文章中选用的图片文字均来源于网络或用户投稿 ,如果有侵权请立即联系我们 , 我们立即删除 。