一笑婆娑醉红颜(雁渡寒潭)
嫁纱?袈裟?一地落花…… 只为不能驻足, 终我一生无法有过多奢望, 我是一只南国的雁, 而亲爱的你,是那北国古城旁的一方寒潭…… 古道,长椅,倾斜垂泻延远的叶, 随风婆娑,起舞弄影, 尔后,化作叶叶扁舟, 载着满满的春华秋实。 我是一只南国的雁, 图腾迁徙,回眸而栖, 落叶幻化成风载叶叶扁舟浸淫波澜不惊的你,晕出淡淡涟漪, 诉说着被珊瑚缠绕的古老瓷器。 东边日出,曦撩云雾, 我愿化作城前浣纱的女子, 蒹葭苍苍,在水一方, 彳亍匆匆,思量迟疑。 蝉鸣日当午,轻盈暗礁驻, 于是我,化作你唯一的织女, 翘手弄线,只怕那轻轻的一触,抚乱琴弦, 丝绸的光线和着风,荡涤出低垂的帷幕。 月出皎兮,佼人僚兮, 夜露凝重,展翅,盘旋于暗礁, 却甘愿落在潭中央你善感的心上, 此时,我多希望,你是一片沼泽,让我愈陷愈深,羽化焚香。 我挥动折翼的臂膀, 祈诺一盏莲花灯,轻捧手上,虔诚点亮, 潭上的冰川石,将其雕琢成雕琢成一张冰冷的画壁, 烛光轻抚刚落泪的诗行。 晦涩掺着颓废搅拌冰潭, 望穿桑田,精织的绸缎, 华丽转身,窥潭中妆容浓淡, 嫁纱?袈裟?一地落花…… 雁渡寒潭,却把影子, 留在了南国的夜里, 只剩几落花瓣, 憔悴爬上眉梢,晕在眼角。 佛说,婆娑即遗憾,但凡美丽皆需距离, 北国的雪落在你干涸的心里, 南国的夜,醉卧花丛,泪眼婆娑,一笑迷离。 却是滋润,亦是冷寂…… (注1,婆娑:a,盘旋起舞b泪眼婆娑的意思c佛曰婆娑即遗憾。本诗有四处婆娑。 (注2,红颜谐音鸿雁。文中作者化身南国的雁,迁徙途中回眸驻足,恋上了北国的寒潭,借用“雁渡寒潭,雁过而潭不留影”形容来鸿去燕,社燕秋鸿的爱情。 (注3,彳亍,寸步难移的样子,“彳亍匆匆,思量迟疑”表明女子矜持掩饰爱恋,羞于表达。 (注4,诗歌描写一只迁徙的雁,看到秋日落叶,叶落潭,载物相思,然后“早中晚”的时间顺序,文作者以一只大雁愿意幻化古代女子,穿越的爱情,表明雁对潭的痴迷爱情 (注5,最后还是回到南国,醉卧花丛,面对失去泪眼婆娑,一笑迷离中充满了对美好爱情的向往,得之坦然,失之淡然,忧而不伤 (注6,“嫁纱?袈裟?一地落花……”问得方式,寻寻觅觅,你在哪里? 赞 (散文编辑:江南风)版权声明 :以上文章中选用的图片文字均来源于网络或用户投稿 ,如果有侵权请立即联系我们 , 我们立即删除 。
上一篇:
寒梅凋零,待春醒(民间文艺征稿)_寒梅
下一篇:
【陷阱】陷阱 马东锡